bootstrap responsive templates

performance art

Arnaldo González

Deslizar para leer texto en español

My work in the performance arts begins in the production of my videos where I usually work with self-portraits. The exploration with the body as a medium for creation connects me with the context in which other works are created. Sometimes my series of drawings and paintings lead me to personify a specific identity or from my books-art I idealize performatic readings that I then represent on video or in live action in a public space. For me it is very interesting to see how the plasticity of a body is not only contemplated from conventional means such as painting, but also from real action.

Mi trabajo en las artes de performance comienza en la producción de mis videos, en donde suelo trabajar con el auto-retrato. La exploracion con el cuerpo como medio para la creación me conecta con el contexto en que se crean otras obras. A veces mis series de dibujo y pinturas me llevan a personificar una identidad especifica o de mis libros-arte idealizo lecturas performaticas que luego represento en video o en acción en vivio en un espacio público. Para mí es muy interesante ver como la plasticidad de un cuerpo no es sólo contemplable desde los medios convencionales como la pintura, sino también desde la acción real.

Performance / Installation. AKTION #239, 2025 Kunst und Kultur e.V., Hamburg, 2018

Resguardo y Presencia

Shelter and Presence

As human beings we live in constant interaction with each other. We make a connection with the material of things and the appearances of people. Sometimes we pay attention to their energies, but before reaching that depth we connect with their outer part. We use our feelings and emotions to determine the identity of what we see. In this process we confirm and deny entities. We fall in love with some people or things and reject others. In summary, we arrange things according to our personal experiences. We do not get tired of judging. It is a reflection of the way our emotions are present and others are hidden. Many are hidden for some reason and at the same time safely kept deep inside. We need to be aware that we live in constant questioning about the materiality and spirituality of things.

Shelter and presence (Resguardo y presencia), is a work in process where through photography and video, I invite people to look at the outward appearance of a body or object that reflects the characteristic shape of a living being (human or animal) in the landscape. The contemplative experience invites us to define the identity of what we see. We need our minds and our imagination to recognize the real and apparent nature of a figure in space. Then we connect between the vision we have of a concrete aspect of reality and the metaphor of a figure. It is the further development of our visual experience from our emotions and, at the same time, the integration of a poetic and visual component, from which finally an individual picture emerges.

Como seres humanos, vivimos en constante interacción unos con otros. Hacemos una conexión con el material de las cosas y las apariencias de las personas. A veces prestamos atención a sus energías, pero antes de llegar a esa profundidad nos conectamos con su parte exterior. Usamos nuestros sentimientos y emociones para determinar la identidad de lo que vemos. En este proceso confirmamos y negamos entidades. Nos enamoramos de algunas personas o cosas y rechazamos a otras. En resumen, arreglamos las cosas de acuerdo con nuestras experiencias personales. No nos cansamos de juzgar. Es un reflejo de la forma en que nuestras emociones están presentes y otras están ocultas. Muchos están ocultos por alguna razón y al mismo tiempo guardados de forma segura en el interior. Debemos ser conscientes de que vivimos en un constante cuestionamiento sobre la materialidad y espiritualidad de las cosas.

Resguardo y presencia, es un trabajo en proceso donde a través de la fotografía y el video, invito a las personas a mirar la apariencia exterior de un cuerpo u objeto que refleja la forma característica de un ser vivo (humano o animal) en el paisaje. La experiencia contemplativa nos invita a definir la identidad de lo que vemos. Necesitamos nuestra mente y nuestra imaginación para reconocer la naturaleza real y aparente de una figura en el espacio. Luego conectamos entre la visión que tenemos de un aspecto concreto de la realidad y la metáfora de una figura. Es el mayor desarrollo de nuestra experiencia visual a partir de nuestras emociones y, al mismo tiempo, la integración de un componente poético y visual, del que finalmente emerge una imagen individual.

© 2020 Arnaldo González Visual Artist / impressum - datenschutz